Преступившие - Страница 65


К оглавлению

65

– Майкл, привет, – шепнул Мик, – чем маешься?

– Пещера Лейхтвейса, – барон кивнул на подшивку, – дело господина Берия. Начудили, однако, комиссары…

– А-а! – зевнул Плотников. – Это мы еще на первом курсе… Слушай, Майкл, хорошо, что тебя встретил!.. Тут такое дело – полный атас…

Они спустились с галереи, вышли из зала и, пройдя мимо гигантской мраморной лестницы, свернули в курилку. Народу там оказалось немного, и разговору никто не мешал.

– Майкл! – все тем же шепотом продолжал Плотников. – Я тут нашел одну штуку… В отделе рукописей. Еле попал туда, хорошо, одна знакомая помогла…

– Рукописи? – лицо Корфа вытянулось. – Мон шер, ты что, Нестора читать вздумал?

– Да нет! Нестор тут не поможет. Я насчет Коры…

При этих словах полковник вздрогнул, но Мик, не заметив этого, продолжил свой рассказ.

Когда Фрол поведал юному наследнику барона о том, что случилось с Корой, он упомянул и о святом Иринее. Правда, дхар и сам не особо вник в смысл сказанного Варфоломеем Кирилловичем, но Плотников вынес из всего услышанного одно: святой Ириней, о котором он имел весьма смутное представление, мог каким-то образом снять заклятие, наложенное на Кору.

В агиографии Мик был не силен, но знакомая сотрудница из библиографического отдела помогла подобрать необходимую литературу. К сожалению, ни в «Словаре русских святых», ни даже в «Великой Минее» ничего подходящего Плотников не почерпнул. Ириней оказался иностранцем, и сведения о нем имелись настолько скупые, что Мик было совсем отчаялся.

Но вскоре ему повезло. В библиотечном буфете, где в годы тоталитаризма и коммунистической диктатуры варили превосходный кофе, он заметил молодого парня в рясе. Мик немедля пристроился рядом и, будучи человеком общительным, узнал много любопытного.

Парень в рясе оказался студентом духовной академии. Он рассказал об Иринее немало интересных подробностей, но, самое главное, вспомнил, что в отделе рукописей имеется труд французского монаха Гийома де Ту, известного также под именем Овернский Клирик, целиком посвященный именно святому Иринею.

Остальное было делом несложным. Уже через час Мик держал в руках огромный том в потемневшей коже с большими медными застежками. Фолиант оказался настолько редким, что Плотникову не дали даже самому эти застежки расстегнуть. Так или иначе, но вскоре Мик смог полюбоваться великолепными заставками и уникальными цветными миниатюрами. К сожалению, большего ему книга не дала. Овернский Клирик писал, естественно, на латыни, причем, как подчеркнула всезнающая сотрудница отдела, не на языке Цицерона и Ливия, а на «кухонной латыни» средневековья, понимать которую было особенно затруднительно. Увы, всезнающая сотрудница «кухонной латынью» не владела, и расстроенный Мик отправился обратно в основное здание библиотеки, где и встретил кузена Майкла.

Барон был изрядно озадачен. Чернокнижия он чурался. Правда, труд Гийома де Ту о святом Иринее не мог подпадать под эту категорию, но что-то заставляло Корфа быть настороже. К тому же его гимназическая латынь изрядно рассеялась за фронтовые годы, и, кроме обязательного «арма, армо, армэ» и «аморе, море, оре, ре, е» в голову ничего латинского не приходило.

Однако полковник послушно проследовал в отдел рукописей и полюбовался прекрасными миниатюрами, изображающими различные эпизоды из бурного жития Иринея. В тексте удалось опознать несколько знакомых слов, но, после получасовых попыток, барон посоветовал правнуку признать поражение и отправиться домой.

Уже на выходе из библиотеки наметанный глаз Корфа скользнул по куртке Мика. Взглянув еще раз и убедившись, что не ошибся, полковник подождал, пока они углубятся в тихие арбатские переулки, и там, возле безлюдной подворотни, внезапно схватил Плотникова левой рукой за плечо. Таиться больше не имело смысла, и смущенный Мик извлек на свет Божий внушительного вида клинок в кожаных ножнах.

Барон укоризненно покачал головой и, не слушая сбивчивых пояснений наследника по поводу взятой для самозащиты семейной реликвии, вынул оружие из ножен. Тускло сверкнула в неярких лучах вечернего солнца серая сталь. Барон всмотрелся: перед ним был немецкий егерский нож.

– Прадед оставил, – объяснил смущенный Мик. – Бабушка рассказывала, что когда в 17-м коммуняки заварушку устроили, он подарил его деду… ну, ее брату. А потом…

Корф наконец вспомнил. Нож достался ему темной октябрьской ночью 15-го, после короткой вылазки в немецкие окопы. Германский унтер взмахнул ножом перед самым лицом барона, но ударить не успел, – Корф уложил врага из верного нагана. В 17-м полковник и не думал оставлять нож шестилетнему Вовке. Он просто забыл трофей, когда, спасаясь от красногвардейского налета, уходил черным ходом из квартиры.

– Ну, дядя Майкл! – канючил правнук. – Ну, облом прямо! Крутой облом! Почему вы все – с оружием, а я – нет?..

– Хорошо, – чуть подумав, заключил Корф. – Завтра отдам. Только, мон шер, носить его надо иначе. Ладно, потом покажу…

Рано утром барон съездил к заутрене на Ваганьково, а затем подошел к священнику и обратился к нему с весьма необычной просьбой. Поначалу старик даже испугался и хотел отказаться, но, еще раз поглядев на Корфа, неожиданно для самого себя согласился. Немецкий нож был по всем правилам освящен, и удовлетворенный полковник отправился в город, размышляя о многих вещах сразу: от необходимости уберечь неумеху-правнука от серьезных неприятностей до нерешенной пока проблемы «кухонной латыни».

В библиотеке не сиделось, и ноги привели Корфа в Дворянское Собрание. Он прошел в небольшой зал, который на этот раз был почти заполнен. Похоже, намечалось какое-то мероприятие. Барон не преминул поинтересоваться, и ему охотно сообщили, что Собрание намерено разобрать два животрепещущих вопроса: составление протеста против отделения Малороссии и деятельность малого предприятия «Мико-Рюс». Полковник лишь пожал плечами, еще раз обвел глазами зал и наконец заметил в дальнем углу знакомое лицо. Старик Говоруха сидел в заднем ряду, внимательно наблюдая за Корфом.

65